現(xiàn)在有英文版本的企業(yè)網(wǎng)站也越來越多,這個整體上是符合國家支持出口貿(mào)易的政策方向,這個里面有一個大方面的問題,一些企業(yè)網(wǎng)站中,外貿(mào)網(wǎng)站做的不是特別的成功。
一般的,有如下幾個問題,這也是很多企業(yè)網(wǎng)站英文版的通病。
1、中英文網(wǎng)站全部放在國內(nèi)服務(wù)器,不考慮國際出口帶寬的限制和海外客戶打開國內(nèi)服務(wù)器很慢。
但是沒有考慮到中外訪客的各自網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,由于中國國家出口帶寬不夠,導致很多外國客戶在等待個十幾秒鐘二十秒鐘也沒有打開你的網(wǎng)站就咔嚓一下關(guān)掉了,很多個機會就隨著鼠標輕輕一點擊就流失了。
2、巨大而花哨的flash動畫讓客戶望而生畏
耐心在等待中消逝,很多企業(yè)甚至為了展示企業(yè)的優(yōu)良形象甚至圖文、音頻、視頻全上,客戶永遠是看到一個loading.....界面。
3、英文版網(wǎng)站就是中文版的翻譯版
外國人和中國人的審美觀念的不一致,外國人講究實在的東西,中國人而喜歡華麗而宏偉的網(wǎng)站結(jié)構(gòu),而國外則喜歡講究快速明朗的網(wǎng)頁結(jié)構(gòu)。
這點從國內(nèi)網(wǎng)站做的華麗無比,CSS用的非常的炫眼,而國外永遠只是簡單大方的網(wǎng)頁,甚至常常有人打趣說,中國人就是nb,鼠標樣式都是比外國多,實際上仔細分析這里面的玄機在于中西方文化對在商務(wù)行為上的不同理念。因此,為了你的網(wǎng)站更符合海外客戶的心理,請你考慮他們的需求。
4、細節(jié)
很多企業(yè)的外文網(wǎng)站翻譯質(zhì)量比較生硬,企業(yè)地圖這些的英文版本仍然援引中文網(wǎng)頁,這些咱們可以統(tǒng)統(tǒng)成為細節(jié),這個細節(jié)上面一定得慎重。當你花了巨資去構(gòu)建網(wǎng)站,花了大力氣買了排名,買了關(guān)鍵詞,難道不能再努力一下,在細節(jié)上多處理一下嗎?
5、針對不同的語種,做好各自搜索引擎的優(yōu)化
企業(yè)網(wǎng)站面向國內(nèi)市場的時候,你得認識到,百度目前已經(jīng)成為中文搜索引擎領(lǐng)域的事實霸主,在搜索引擎優(yōu)化設(shè)計方面,必然要傾向百度一些;但是海外的搜索市場上,Google則是當之無愧的霸主,所以,面向不同的客戶群體,你在搜索引擎上下的功夫應該不一樣,最終就體現(xiàn)在網(wǎng)站里面。
給有外文版本網(wǎng)站的企業(yè)一些建議:
1、請專業(yè)語言人士來翻譯你的網(wǎng)站,通讀你的外文網(wǎng)站,務(wù)必使行文語法符合海外客戶閱讀,這個工作很重要。
2、優(yōu)化細節(jié),網(wǎng)站地圖,聯(lián)系方式(國外最常用的SKYPE等而不是咱們用的QQ),聯(lián)系人名稱,還有更多的細節(jié)方面就等待我們企業(yè)網(wǎng)站運營人員的發(fā)現(xiàn)。
總之,要盡可能的做到完美,盡量減少一些粗淺的錯誤,讓我們更專業(yè)地為海外客戶服務(wù)。
還有比如,很多企業(yè)的聯(lián)系郵件是用的免費郵件,很多國外郵件服務(wù)器因為國內(nèi)郵件群發(fā)的現(xiàn)象泛濫而把國內(nèi)郵件服務(wù)器設(shè)置為黑名單,往往因此而喪失了很多商務(wù)機會。
3、不同語種的網(wǎng)站,網(wǎng)站的設(shè)計風格,針對搜索引擎的優(yōu)化都要結(jié)合面向的國家群體區(qū)別對待。
很簡單,韓文企業(yè)網(wǎng)站和針對歐美市場的英文網(wǎng)站,風格最好不一樣。因為韓國的網(wǎng)頁風格追求細膩、華麗、炫麗,韓國客戶在國內(nèi)見慣了設(shè)計精美的網(wǎng)頁,如果再來看我們的網(wǎng)站可能就有不適應。但是對于歐美客戶來說恰恰又比較相反,簡潔明了的風格設(shè)計,快速的導航設(shè)置對他們則比較重要。因此呢,在這個方面我們對不同的國家和語種要有不同的對答。
4、建議把外文版本網(wǎng)站,存放在海外空間或者租賃海外服務(wù)器,方便客戶的訪問。如果連快速訪問的服務(wù)都不能保證、連正常的海外郵件都不能保證,那么服務(wù)無從談起了。